
Paladino do Oeste (Have Gun - Will Travel) é uma série de televisão americana com 225 episódios, divididos em seis temporadas, que foi exibida originalmente pela rede CBS de 1957 a 1963.
A série é protagonizada por Paladino (não se conhece o verdadeiro nome), um pistoleiro com atitudes de cavalheiro que prefere não usar de violência, matando somente em último recurso. Gosta de vinhos e ópera e mora numa suíte de hotel em São Francisco. Para o seu trabalho como pistoleiro caçador de recompensas ele se veste de preto, carrega um baralho e usa um cartão de visitas com o desenho de um cavalo de xadrez e a inscrição que dá o nome original da série "Have Gun - Will Travel" (Armado e Disposto a viajar).
Antes de trabalhar como pistoleiro, Paladino era um oficial do exército graduado em West Point. Ele é poliglota e cita clássicos da literatura. Um personagem frequente na série é um chinês que trabalha no hotel. Ele é chamado de Hey Boy.
Curiosidades
Vários roteiristas que participaram da série posteriormente alcançaram a fama em suas carreiras: Gene Roddenberry (Jornada nas Estrelas), Bruce Geller (Missão Impossível), Harry Julian Fink (co-criador de Dirty Harry) e Sam Peckinpah (diretor de vários sucessos no cinema).
Significado da palavra Paladino: "s.m. Cavaleiro que acompanhava Carlos Magno à guerra; Cavaleiro andante; Fig. Homem que defende com ardor as grandes causas". Isso explica o cavalo da peça de xadrez no seu cartão de visitas. A própria letra da canção-tema se refere a ele como "um cavaleiro sem armadura em uma terra selvagem". Seu cartão de visitas traz escrito "Wire Paladino, San Francisco." Alguns podem pensar que "Wire" é seu primeiro nome, porém a frase significa "Enviar Telegrama para Paladino em San Francisco".
Enquanto a maioria dos westerns no final dos anos 50 e início dos anos 60 eram bem simples, onde o mocinho usava o chapéu branco e o bandido usava o chapéu preto, a série Paladino inovou tanto no figurino (o mocinho com roupa e chapéu pretos), quanto em outros detalhes, tais como o personagem frequentemente citar Shakespeare ou defender minorias raciais, vide o episódio 31 da primeira temporada: "Hey Boy's Revenge". Isto tudo sem citar que o personagem foi interpretado pelo excelente ator Richard Boone, que tinha um histórico no cinema com personagens maus. Com certeza não tinha cara de mocinho, mas com seu grande carisma e talento conquistou o público.
A série foi lançada no Brasil com o nome "Paladino, O Defensor da Justiça", mas ficou conhecida com o nome "Paladino do Oeste".
A série é protagonizada por Paladino (não se conhece o verdadeiro nome), um pistoleiro com atitudes de cavalheiro que prefere não usar de violência, matando somente em último recurso. Gosta de vinhos e ópera e mora numa suíte de hotel em São Francisco. Para o seu trabalho como pistoleiro caçador de recompensas ele se veste de preto, carrega um baralho e usa um cartão de visitas com o desenho de um cavalo de xadrez e a inscrição que dá o nome original da série "Have Gun - Will Travel" (Armado e Disposto a viajar).
Antes de trabalhar como pistoleiro, Paladino era um oficial do exército graduado em West Point. Ele é poliglota e cita clássicos da literatura. Um personagem frequente na série é um chinês que trabalha no hotel. Ele é chamado de Hey Boy.
Curiosidades
Vários roteiristas que participaram da série posteriormente alcançaram a fama em suas carreiras: Gene Roddenberry (Jornada nas Estrelas), Bruce Geller (Missão Impossível), Harry Julian Fink (co-criador de Dirty Harry) e Sam Peckinpah (diretor de vários sucessos no cinema).
Significado da palavra Paladino: "s.m. Cavaleiro que acompanhava Carlos Magno à guerra; Cavaleiro andante; Fig. Homem que defende com ardor as grandes causas". Isso explica o cavalo da peça de xadrez no seu cartão de visitas. A própria letra da canção-tema se refere a ele como "um cavaleiro sem armadura em uma terra selvagem". Seu cartão de visitas traz escrito "Wire Paladino, San Francisco." Alguns podem pensar que "Wire" é seu primeiro nome, porém a frase significa "Enviar Telegrama para Paladino em San Francisco".
Enquanto a maioria dos westerns no final dos anos 50 e início dos anos 60 eram bem simples, onde o mocinho usava o chapéu branco e o bandido usava o chapéu preto, a série Paladino inovou tanto no figurino (o mocinho com roupa e chapéu pretos), quanto em outros detalhes, tais como o personagem frequentemente citar Shakespeare ou defender minorias raciais, vide o episódio 31 da primeira temporada: "Hey Boy's Revenge". Isto tudo sem citar que o personagem foi interpretado pelo excelente ator Richard Boone, que tinha um histórico no cinema com personagens maus. Com certeza não tinha cara de mocinho, mas com seu grande carisma e talento conquistou o público.
A série foi lançada no Brasil com o nome "Paladino, O Defensor da Justiça", mas ficou conhecida com o nome "Paladino do Oeste".
Quadrinhos

O sucesso da série no Brasil também pode ser medido lançamento da série também em quadrinhos. Acima a capa de uma destas edições lançada pela Editora EBAL. Se quiser ver a revista na íntegra, bastar fazer o download aqui. O arquivo baixado está no formato CBR, para visualizá-lo basta alterar a extensão CBR por RAR e descompactar com o WINRAR. As imagens terão extensão JPEG, que é de fácil visualização em muitos programas.
Download do Seriado e das Legendas
Garimpei na internet as duas primeiras temporadas com áudio em inglês. Quanto às legendas somente consegui em espanhol para os primeiros 22 episódios da primeira temporada. Também consegui alguns episódios da segunda temporada já legendados em espanhol. Consegui também cinco episódios dublados referentes à terceira e quarta temporadas. A fim de animar alguém a fazer a tradução das legendas e nos ajudar na divulgação da série, tomei a liberdade de traduzir o primeiro episódio para o português e disponibilizar no You Tube. Espero que gostem e se divirtam.
[Atualizado em 31/12/2011] Caros amigos e fãs da série, enfim uma excelente notícia: Valdemir Fernandes, um fã abnegado, resolveu encarar a árdua tarefa da tradução de legendas. Já enviei para ele os 22 primeiros episódios para que traduza. O trabalho já começou a frutificar, já está disponível o terceiro episódio da primeira temporada. À medida em que as traduções fiquem prontas, colocarei os links dos posts do Blog do Valdemar (Revista Cine TV).
[Atualizado em 31/12/2011] Caros amigos e fãs da série, enfim uma excelente notícia: Valdemir Fernandes, um fã abnegado, resolveu encarar a árdua tarefa da tradução de legendas. Já enviei para ele os 22 primeiros episódios para que traduza. O trabalho já começou a frutificar, já está disponível o terceiro episódio da primeira temporada. À medida em que as traduções fiquem prontas, colocarei os links dos posts do Blog do Valdemar (Revista Cine TV).
Episódios Dublados ou Legendados em Português
Primeira Temporada
01 - Three Bells to Perdido [Os Três Sinos Para Perdido]
Legendado PT-BR por Ramaile - Blog do Ramaile
Parte 1 | Parte 2 | Parte 3 [Áudio Inglês, Legendas em Português-BR, You Tube]
02 - The Outlaw [O Fora da Lei]
Legendado PT-BR por Valdemir Fernandes - Blog Revista Cine TV
Detalhe do Episódio: Participação de Charles Bronson
03 - The Great Mojave Chase [A Perseguição no Mojave]
Legendado PT-BR por Valdemir Fernandes - Blog Revista Cine TV
Detalhe do Episódio: Escrito por Gene Roddenberry (criador de Star Trek)
Terceira Temporada
01 - First, Catch a Tiger [Primeiro Pegue Um Tigre]
Completo [Áudio Dublado em Português-BR]
Assista On Line [Áudio Dublado em Português-BR]
02 - Episode In Laredo [O Caso Laredo] - Em Breve Dublado
03 - Les Girls [As Moças] - Em Breve Dublado
10 - The Golden Toad [O Tesouro dos Índios]
Completo [Áudio Dublado em Português-BR com imagens Remasterizadas by ramaile.blogspot.com]
Completo [Áudio Dublado em Português-BR com imagens Remasterizadas by ramaile.blogspot.com]
11 - Tiger [O Tigre] - Em Breve Dublado
12 - Champagne Safari [Safari de Luxo] - Em Breve Dublado
13 - Charley Red Dog [Charley Cão Vermelho] - Em Breve Dublado
14 - The Naked Gun [De Arma na Mão] - Em Breve Dublado
15 - One Came Back [A Volta] - Em Breve Dublado
16 - The Prophet [O Profeta]
Completo [Áudio Dublado em Português-BR com imagens Remasterizadas by ramaile.blogspot.com]
Assista On Line [Áudio Dublado em Português-BR
17 - The Day Of The Bad Man [O Homem Mau] - Em Breve Dublado
18 - The Pledge [A Garantia] - Em Breve Dublado
19 - Jenny [Jenny] - Em Breve Dublado
20 - Return To Fort Benjamin [Retorno ao Forte Benjamin] - Em Breve Dublado
29 - An International Affair [Caso Internacional] - Em Breve Dublado
30 - Lady With A Gun [A Vingança] - Em Breve Dublado
31 - Never Help The Devil [Não Ajude o Demônio] - Em Breve Dublado
32 - Ambush [Emboscada] - Em Breve Dublado
34 - Full Circle [Círculo Completo] - Em Breve Dublado
36 - The Campain Of Billy Banjo [A Campanha de Billy Banjo] - Em Breve Dublado
37 - Ramson [O Resgate] - Em Breve Dublado
Quarta Temporada
08 - The Shooting of Jessie May [A Vingança de Jessie May]
Completo [Áudio Dublado em Português-BR]
Assista On Line [Áudio Dublado em Português-BR]
09 - The Poker Fiend [O Jogo de Pôquer]
Completo [Áudio Dublado em Português-BR]
Assista On Line [Áudio Dublado em Português-BR]
10 - Crowbait [Crowbait]
Completo [Áudio Dublado em Português-BR]
Assista On Line [Áudio Dublado em Português-BR]
Episódios Originais Com Áudio em Inglês
Primeira Temporada
Episódios Originais Com Áudio em Inglês
Primeira Temporada
Segunda Temporada
Terceira Temporada
Quarta Temporada
Quinta Temporada
Sexta Temporada
Episódios em Inglês Legendados em Espanhol
Segunda Temporada
01 - The Manhunter
02 - In an Evil Time
03 - The Man Who Wouldn't Talk
04 - The Hanging of Roy Carter
05 - Duel at Florence
06 - The Protege
07 - The Road to Wickenberg
08 - A Sense of Justice
09 - Young Gun
10 - The Lady
11 - A Snare for Murder
Completo [Áudio Inglês, Legendas Espanhol]
12 - The Ballad of Oscar Wilde
Completo [Áudio Inglês, Legendas Espanhol]
Saiba Mais
Convite
Estou em busca de mais episódios dublados para disponibilização no site. Caso você possua algum, favor entrar em contato. Juntos poderemos fazer um grande banco de informações sobre esta série que está esquecida pelas emissoras de TV e pelas empresas responsáveis pelo lançamento de DVDs no Brasil.